Quel a été le premier anime à sortir sur Bluray/HDDVD?

Le passage à la haute définition, lecteurs de DVD n'est pas encore complet, mais c'est en transition depuis un long moment maintenant.

Ce que l'anime a été la première à produire une Haute Définition de libération à l'achat, que ce soit le vainqueur de la HD Media Guerre BluRay, ou le perdant HD-DVD?

+808
Ron Maimon 19 nov. 2012 à 01:16:02
27 réponses

Aussi loin que le manga est concerné, l'épisode 12 est également la première fois que Kagami a été à Comiket. Ou au moins une visite précédente n'est pas montré.

Kagami a été à la gamers magasin avec Konata plusieurs fois, de sorte qu'il ne serait pas une surprise si elle a réussi à lui glisser le long de Comiket.

Dans le volume 1 du manga, Kagami s'exclame: "je n'ai jamais été à qui". Il n'y a pas Comikets montré entre cette scène et celle qui Kagami arrive à.

ls

Comme un point de la note si, nouvelle Étoile bandes ont parfois été publié au comic conventions autour du Japon. Si vous avez été convaincu que Kagami avait été là avant, peut-être qu'elle et Konata est apparu dans l'un des Comikets 'IRL' avant de Tsukasa.

+959
Wendigo King 03 февр. '09 в 4:24

Même si cette réponse est d'environ 4 ans de retard, mais je viens de me faire rewatching Samurai Champloo récemment, donc ici ça va! Ainsi, le petit sanctuaire avec la statue en elle que le moulinet gars est assis derrière est appelé une statue de Jizo. Qui est un sanctuaire femmes qui ont eu des fausses couches, avortements, ou de deuil aller prier. Cela étant dit, je crois aussi qu'elle a réalisé que son fils était mort quand le moulinet arrêté mais que la statue est en quelque sorte d'avoir quelque chose à faire avec elle. À tout le moins, c'était symbolique, car ils montrent la statue elle-même à quelques reprises.

+950
shiro13 6 oct. 2019 à 22:08:53

Certains dépendent de la région/le pays dont la traduction originale a été créée et où la deuxième entreprise de la région de l'est. Aux états-UNIS, les traductions sont des œuvres dérivées, qui sont protégées par des droits séparément eux-mêmes, mais ne peut être produit sans le consentement de l'œuvre originale du titulaire du droit d'auteur.

Et parce que la raison pour faire de la traduction et de la distribution (que ce soit en streaming ou support physique) est de localiser une région consommateurs, il n'y a généralement pas de raison d'avoir besoin d'une nouvelle traduction, mais il dépend en définitive de l'original titulaire du droit d'auteur. Parfois, de la diffusion simultanée de flux ont des traductions qui ont été faites en vertu d'une lourde contrainte de temps, même si les scripts sont partagé le travail des traducteurs avant la présentation originale des épisodes. Il y a moins de surveillance dans certains de ces cas et l'original du titulaire du droit d'auteur (par exemple, le Studio Japonais) ne peut pas avoir le même contrôle qu'ils auront s'ils travaillent directement avec un éditeur ou un script directeur pour le donneur de licence (par exemple, le streaming de la société ou le distributeur). Dans le même temps, le premier titulaire du permis peut demander qu'une autre traduction être utilisé à la place du donneur de licence de la création de leur propre nouvelle traduction, même si je ne suis pas sûr combien de fois qui finit par arriver.

Je n'ai pas de chiffres ou de citations pour vous donner une idée de la façon dont de nombreuses traductions en streaming finissent par être réutilisé par d'autres distributeurs, mais ils ne pourraient payer des droits de licence pour la traduction du titulaire du droit d'auteur (que ce soit le streaming de l'entreprise ou d'un service de traduction), ou qu'ils pourraient juste de l'acheter. L'original du titulaire du droit d'auteur, même si, serait très certainement avoir leur mot à dire à ce sujet lorsque la licence pour distribuer est haché. Si le titulaire du droit d'auteur est OK avec la réutilisation d'une autre traduction, alors que c'est probablement ce qui finit par arriver. Sinon, le studio peut exiger une traduction plus directe de l'entrée.

Notez que les traductions, même sur support physique réutilisée n'est pas rare, surtout avec les distributeurs pour des régions différentes, mais la même langue (royaume-uni, états-UNIS, Australie, etc). Notez également que certains studios obtenir de nouvelles traductions faites pour la même propriété sur les versions plus récentes (par exemple, ADV est Neon Genesis Evangelion collection parfaite vs platinum collection).

+929
Ivona 31 août 2010 à 10:23:45

Madara-sama a été scellé dans un maneki neko (chat de la chance). Si vous êtes familier avec maneki neko, alors vous savez que de nombreux d'entre eux regarder exactement comme Nyanko Sensei. C'est le premier épisode.

On ne sait pas si c'était fait exprès ou pas. Celui qui l'a emprisonné le mettre dans le maneki neko, le plaça dans le temple, et il y est resté jusqu'à ce que Natsume a trébuché sur la corde. Livre 1, N ° 1.

Madara veut être appelé sensei. Natsume appelle nyanko déjà, qui, comme je suis sûr que vous le savez est un diminutif terme pour un chat. Petit Chat Enseignant = nyanko sensei.

L'anime est assez fidèle au manga dans cet épisode.

~nyan

+720
AlinaDem 2 juil. 2011 à 10:56:34

Cours d'Islandais et de la langue (ce qui est le plus proche de la langue de Vieux Norrois), j'ai remarqué que la mythologie Nordique est très répandue tout au long de cette série. Par exemple, immédiatement sur l'épisode 18 en cours de Fonctionnement Valkyria, Okabe est sur la date avec Ruka au café "Völuspá Café". Le signe peut être vu quand ils entrent dans le café et encore, quand ils sortent sur l'épisode 18.

Völuspá est le premier et le plus connu poème de l'Edda (collection de Vieux Norrois de poèmes). Dans le verset 19 de la Völuspá, le 3 Norns - Urður, Verðandi, et Skuld sont parlé au sujet de la maison à l'un des trois racines attachées à Yggdrasill, l'arbre de vie. Dans le verset 30, Valkyries sont des rassemblement car un guerrier est tombé, et ils sont en train de préparer pour le ramener à la vie après la mort, Valhöll.

Compte tenu de tous la mythologie Nordique dans cette série et que le signe est montré si clairement, il vaut la peine de mentionner.

+693
Vinny203 22 mai 2016 à 22:52:49

Est le nouveau Super Dragon Ball Heroes manga compréhensible par elle-même, ou avez-vous de lire et/ou regarder Dragon Ball Super et/ou la précédente Dragon Ball Heroes manga pour comprendre son histoire?

+679
Md Aminul 23 août 2015 à 02:16:30

Cette question contient des potentiels spoilers pour l'épisode 8 de l'Indice 3!

Dans l'Épisode 8 de Toaru Majutsu no Index III lors de la bataille entre les

Amakusa les membres de l'église et de l'Aqua de l'Arrière dans la scène où Itsuwa attaques Aqua avec le Saint Destroyer nous avons l'une des scènes suivantes: Dans la première scène Itsuwa est vêtue de son cou de tortue de chandail Itsuwa strike Aqua et elle est encore de le porter lors de l'Aqua la frappe et la jette à travers le plafond. Itsuwa falls through the ceiling Toutefois, le moment qu'ils montrent sur le terrain le pull est soudainement disparu Magically disappearing sweater Pendant le reste de la scènes, le pull est toujours portée disparue. Des coups de feu, il est évident que Itsuwa n'avait pas la force ni les moyens de retirer le chandail d'elle-même. Alors maintenant ma question est, est-ce une continuité d'erreur dans le spectacle ou le chandail de disparaître dans une autre façon?

+660
ROCA 10 oct. 2011 à 02:10:40

Je n'ai pas de preuve pour cette réponse, cependant, je pense que c'est pour illustrer à la fois les états de l'Avatar Aang:

  • Aang comme un homme
  • Aang dans c'est l'Avatar de l'état.
+620
hamdol lohnah 16 févr. 2017 à 19:39:03

Pour une raison quelconque, l'anglais scanlation arrêté après le chapitre 8.

Mais si vous voulez lire raw manga, vous devriez acheter le livre.

+605
F S Symington 21 nov. 2017 à 16:48:07

En fait, Naruto et Sasuke ont été considérablement inférieure à la puissance à laquelle ils ont combattu Kaguya. Ils n'avaient plus de Six Chemins de la puissance, Naruto ne pouvait recourir qu'à Kurama, et Susanoo de Sasuke et il n'avait plus que 1 bras gauche! C'est juste que Kaguya est largement plus fort que les autres membres de son clan. En fait, elle est largement plus fort que tous les autres personnages de Naruto, elle est le dieu de l'Naruto verset après tout.

L'ensemble de la Momoshiki plus grande menace était hype-merde. Ils suis fait battre par un simple grand Rasengan faite par Boruto et un affaiblissement de Naruto sur sa base-forme tandis que Kaguya a 9 Rasenshurikens à la fois. Elle n'a même pas les absorber, elle vient d'être tanké eux.

Par exploits, Momo et Kinshiki étaient en dessous de Madara et, a fortiori, Kaguya, qui Sasuke a déclaré sur sa pensée pour être beaucoup plus fort que Madara.

+598
MXMalepaiil 24 nov. 2013 à 02:32:36

Kuma semble avoir une assez bonne relation avec Vegapunk. Vegapunk a été en mesure de lui accorder son dernier souhait en tant qu'être humain, qui a été au programme de Kuma pour protéger les Chapeaux de Paille navire jusqu'à leur retour. Il est très probable que Vegapunk respecte fortement Kuma de la force, comme il l'a modifié Kuma pour être le prototype Pacifista, et il a laissé Kuma faire des choses qui vont à l'encontre du Gouvernement Mondial, ainsi que de lui accorder son dernier souhait en incluant une mission dans sa programmation que Kuma avait lui-même demandé.

Il est même démontré que la bible il est titulaire est sa marque de fabrique. Si c'est vrai, pourquoi se serait-il le sacrifice de sa conscience avec son humanité, s'il vivait de la vie à chérir ce que très bien représenté l'humanité, de la liberté et du libre arbitre?

Si il a beaucoup admiré la perspective de la libre volonté, aller aussi loin que de vouloir de son dernier souhait de protéger les Chapeaux de Paille navire, pourquoi aurait-il même acceptez de perdre son humanité et se modifiés à part entière Pacifista?

Est-il jamais mentionné ou est-ce juste pour certaines extrêmement relation personnelle trucs partagé entre Vegapunk et Kuma?

+594
rocket101 9 oct. 2015 à 09:35:24

Nous savons que les Androïdes, les 17 et 18 étaient en fait des êtres humains qui ont été améliorés pour faire d'eux des Cyborgs plutôt que des Androïdes (comme en témoigne au moins de 18 ans après la Cellule de la Saga) et le Dr Gero lui-même avait son propre cerveau dans son Android Corps qui fait de lui un Cyborg parce qu'il est toujours de la partie biologique.

De tous les Androïdes Dr Gero créé combien d'entre eux sont en fait des Androïdes et de la façon dont de nombreuses ont été les Cyborgs?

+532
Proton 15 mai 2013 à 06:27:19

Harem manga et l'anime sont si populaires qu'ils ont leur propre catégorie. Il est facile pour n'en nommer que quelques-uns: les Filles Sauvages, High School DxD, Sekirei, Le Monde, Dieu Seul le Sait.

Pourquoi est-ce un tel thème populaire dans les deux anime/manga? C'est bizarre parce que dans la littérature fantastique, le cinéma Américain, et de l'Ouest de la télévision, le harem n'est pas un thème commun et irait à l'encontre de la plupart. Comment est-ce qu'ils sont extrêmement répandue (et apparemment accepté) dans l'anime/manga?

+508
user68002 15 déc. 2013 à 17:28:05

Kura est une lecture valable pour 座.

Le wiktionnaire a déclaré que c'est un autre sommet de kun-lecture pour 座 qui signifie "lieu élevé" comme suffixe.

Lectures

  • Kun: すわる (suwaru, 座る, Jōyō); くら (kura, 座); います (imasu, 座す)

Apposer

座 (hiragana くら, rōmaji kura)

  1. haut lieu

Cela est également conforme aux Kotobank, en ligne Japonais-Japonais dictionnaire:

デジタル大辞泉の解説

くら【座】
座る場所、また、物をのせる所。他の語の下に付いて、複合語として用いられる。"天磐座(あまのいわくら)""高御座(たかみくら)"


大辞林 第三版の解説

くら【座】
高く設けられた場所。"天の石座いわくら""高御座たかみくら""御手座みてぐら"など、複合語中にのみ用いられる。

Traduction:

Explication sur le Numérique Daijisen

kura (-座)
Un endroit pour s'asseoir et sinon, un lieu capable de mettre une chose. Utilisé dans des mots composés. 天磐座 (amanoiwakura), 高御座 (takamikura)


Explication sur Daijirin

kura (座)
Très bien établi endroit. 天の石座iwakura 高御座takamikura 御手座mitegura. Utilisé seulement dans des mots composés.


(Pour l'explication concernant son nom et son titre, veuillez lire кяαzєя réponse)

+490
rizjoj 5 sept. 2018 à 19:53:25

Est-il un site web qui fournit le script de mangas dans le format texte, pour que je puisse simplement le coller dans le Traducteur de Google? Il ya tellement de nombreux Chinois de mangas que je ne peut pas lire, et c'est dur pour moi de réécrire les signes dans le Traducteur de Google par doigt.

+450
Link Hyip 31 oct. 2018 à 02:03:58

Pourquoi Ichigo Kurosaki du Zanpakutō (Zangetsu) de transformation de retour dans sa forme d'origine (mode shikai) lors de la coupe d'Yhwach en la moitié dans les derniers chapitres du manga Bleach (chapitre 684)? Est-ce parce que c'est le Ichigo finale du bankai?

+337
Mark Atkisson 19 juil. 2016 à 16:11:27

Dans l'épisode 116 de Hunter X Hunter 2011, nous pouvons voir Menthuthuyoupi aka Youpi au début, mais où avez tous les yeux que lorsque couvrant passer ? On peut encore voir la tache grise qui était censé porter sur l'un des yeux, mais non de les yeux semblent être là. enter image description here

+302
hayestaylor 7 sept. 2010 à 17:15:01

Elle est simplement utilisée pour montrer qu'elle est en colère. La couleur rouge est souvent associée à de la colère et de la présenter comme une aura souligne qu'elle est vraiment très en colère.

Nous pouvons exclure que ce n'est pas une sorte de puissance cachée qu'elle a, ou elle l'aurait utilisé dans la face du danger. Cela peut en outre être pris en charge, si vous vous souvenez, la scène dans Dragon Ball GT quand Bébé avait pris le contrôle de Goten. Il a d'abord pensé que Chi-Chi a été la plus forte sur la Terre par la recherche dans les Goten de souvenirs et d'émotions. Plus tard, il a réalisé que Chi-Chi n'était pas le plus fort mais Goten ressenti envers elle parce qu'elle était sa mère et il le respectait et avait peur d'elle quand elle se met en colère. Par cela, nous pouvons présumer que l'Homme ou Super Saiyan vous ne voulez pas être autour de - et notamment être à l'origine de Chi-Chi de la colère. Et quoi de mieux pour illustrer ce qu'un rouge ardent aura de la colère?

+253
Maalex 4 févr. 2015 à 21:04:56

C'est certainement de Cowboy Bebop.

Le caractère d'arrière-plan est Spike Spiegel:

Spike Spiegel, silhouetted

Spike Spiegel

La phrase est extraite d'un des générique de fin:

"SEE YOU SPACE COWBOY..."

Cependant, la chanson sur le site ne correspond pas à une chanson intitulée "see you Space Cowboy" sur la Bande Originale, mais est en fait "l'Espace du Lion".

+188
PsychedGuy 22 avr. 2018 à 11:12:53

Aussi impopulaire que cela est susceptible d'être... Amv sur NOUS-en fonction des conventions d'anime sont assez flagrantes violations du droit d'auteur. Ils sont clairement des produits dérivés, à l'aide de l'illustration d'un anime soit de résumer l'histoire ou d'en créer une histoire à partir de l'œuvre originale.

L'Américain du droit d'auteur résume assez clairement:

Une “œuvre dérivée” est une œuvre sur la base d'un pré-existants ou plus œuvres, comme une traduction, arrangement musical, la dramatisation, fiction, de cinéma de la version, de l'enregistrement sonore, l'art la reproduction, le résumé, la condensation, ou de toute autre forme dans laquelle un les travaux peuvent être refondus, transformée ou adaptée. Une œuvre composée de modifications rédactionnelles, des annotations, des esquisses, ou d'autres modifications qui, ensemble, représentent un travail original de l'auteur, est un “travail dérivé”.

(Sur une note de côté... oui... c'est la raison pour fansubs sont des violations ainsi)

Contrairement à ce que plusieurs personnes ici l'ont dit, le droit d'auteur n'est PAS limité à la loi civile (le type de droit lorsque le titulaire du droit d'auteur est le seul qui doit porter plainte contre le délinquant). À la fois la Loi sur le droit et la DMCA ont établi des sanctions pénales pour les cas de "délibérés de contrefaçon de droit d'auteur'. Cela signifie qu'il est possible pour l'application de la loi pour enquêter, arrêter et poursuivre en justice les droits d'auteur des contrevenants, sans la participation des titulaires de droits d'auteur. À partir d'un point de vue pratique, ce serait très difficile, depuis l'application de la loi a besoin de savoir si un certain type de l'autorisation a été donnée. (et ce type d'enquête est généralement limitée à la masse des importateurs de bootleg Dvd/Cd)

Pour parler de façon réaliste, cependant, anime des vidéos de musique sont fantastique de la publicité pour les titulaires de droits de propriété. Il est peu probable de voir n'importe quel type d'action hostile contre eux à tout moment.


De façon plus réaliste problème est que les autres médias sont-ils violés de manière flagrante dans un AMV. Contrairement à l'anime, qui est généralement coupé en petits "beat" de la taille des fragments et réarrangé les caprices du créateur, la partie de la MUSIQUE de l'AMV est généralement une simple copie d'un enregistrement. Cela viole les musiciens de la chanson d'auteur, l'enregistrement de la société des médias de droits d'auteur, ET le public de la production du droit d'auteur (propriété de qui-sait).

Encore une fois, si la chanson est tirée de l'anime, toute poursuite est peu probable. Pour populaire Américaine des chansons pop, toutefois, des conventions d'anime seraient bien avisés de regarder dans l'obtention de licences générales à partir des principales chambres de compensation. (les mêmes opérations que l'autorisation de vendre des bars/boîtes de nuit pour "public performance")

+162
Vladislav fps20only Chernikov 2 juin 2014 à 21:16:45

Est Boruto publié dans le Weekly Shonen Jump? Il semble sortir mensuel, mais il était sur la couverture et dans le Weekly Shonen Jump récemment.

Source: Weekly Shonen Jump Classement Crunchyroll forum (trouver pour "Boruto" mot-clé)

+120
mallaudin 31 oct. 2017 à 11:53:47

Le noir type est une incarnation de sales tactiques. L'original de la traduction en Japonais est "Evil" de type, et ceci est démontré que de donner les Pokémon de ce type sournoise ou sournois les moyens de lutter contre. Des exemples sont présentés dans les différents Foncé type de mouvement:

Poursuite : Infligeant plus de dégâts sur un ennemi en essayant de retraite

Sucker Punch : l'Attaque de l'ennemi est prêt

Fausses Larmes: faire Semblant de pleurer pour mettre un ennemi hors de la garde

Battre jusqu': s'Attaquer à l'ensemble de l'équipe dans un injuste 6v1 lutte

Culturellement au Japon, le vilain caractère sombre, doit être battu par le héros vertueux personnage. C'est pourquoi la Lutte contre les types sont super efficaces. Ils incarnent ce trait d'héroïsme.

Alors pourquoi aussi les Bugs? C'est probablement une référence à la série Kamen Rider, un spectacle qui a existé en continu à partir des années 1970 à nos jours et est un phénomène culturel assez grande pour que chaque enfant au Japon le savent. Dans cette série, le local ordinaire est un Héros Masqué la conduite d'une moto combat les forces du mal avec le personnage Principal, toujours à l'aide d'un Insecte sur le thème de costume.

En fait, le Bug type de déplacer le Faisceau de Signal(シグナルビーム) est prononcé comme en anglais dans l'original de la version Japonaise, qui rappelle de beaucoup de Kamen Rider "coups spéciaux'.

Cet insecte association avec l'héroïsme remonte en fait plus, avec cerf coléoptères représentant l'honorable samouraï et devenir la base pour beaucoup de vrais casque de samouraï dessins.

Un autre indice vers cette connexion existe avant de l'Obscurité type n'a jamais été introduit. Dans la génération 1, les méchants souvent utilisé Poison types. C'est la seule Génération où les Bug types ont été super efficace contre le poison!

+119
Srikar Ananthula 13 mai 2011 à 03:47:53

Je lis le manga Claymore. Il y a autour de 5 chapitres gauche avant que je le finisse. Dans le chapitre 150 du manga, je vois que Teresa est vivant, mais je suis assez sûr que dans l'anime, elle a été tuée par Priscilla, et Priscilla a été défait par Clare à la fin de l'anime.

La différence dans les terminaisons de l'intrigue du manga et de l'anime a me confond. Pouvez-vous me dire ce qu'il se passe ici? Ou est-ce tout simplement dire que l'anime, l'histoire est différente de celle du manga?

+118
qisv62 26 févr. 2013 à 13:05:08

Je suis actuellement en train de faire un cycle complet de l'eau de Javel, ainsi que les films et les OVULES, et j'essaie de comprendre la chronologie de tout cela. Je sais qu'il y a déjà une question sur ici sur les films étaient en rapport avec l'anime (et, ultérieurement, de répondre à cette question), mais je ne sais toujours pas quand l'ovule est par rapport à tout cela. Voici ce que je sais (ainsi que mes hypothèses fondées sur les connaissances), au cas où il permet à tous les: L'eau de Javel OVA est un spécial flashback de l'épisode qui a à voir avec Ichigo de la lutte contre la Grande Fisher. Cependant, Ichigo père tué Grande Fisher dans l'arc Arrancar. Donc, est-ce à dire qu'il prend place peu de temps avant que?

+103
Tabitha Bergeron 24 mars 2012 à 02:22:33

Pour compléter Jon Li réponse, la lumière romans de ne pas donner de réponse. La section pertinente est l'interlude au début du volume 4. Dans le roman, ils ne montrent presque pas de détails de l'événement. Ils décrivent brièvement l'assassinat et par la suite les abeilles de prendre la cabine, mais il n'y a fondamentalement pas de description de ce que Natalia n'entre tuer Volsack et radioing Kiritsugu, depuis le cockpit.

Cependant, il a fallu un temps assez long pour qu'elle puisse obtenir le poste de pilotage--plus de 2 heures, et il est implicite qu'il était difficile à battre, donc elle peut avoir combattu son chemin à travers la cabine.

+65
PricklyPete 29 déc. 2016 à 11:25:50

Koyomi du processus de la pensée sont élucidés dans la lumière du roman.1

Les événements de cette scène sont commandés de façon légèrement différente dans la lumière roman rapport à l'anime. Ce qui se passe dans la lumière du roman est que, immédiatement après Nadeko mains Kanbaru de maillot de bain à Koyomi (08:09 sur la BD), leur conversation s'arrête. Ensuite, les événements dont vous parlez se produire. Il serait sans doute plus instructif à voir dans le prochain texte, plutôt que de me décrire.2 Gardez à l'esprit que Koyomi est le narrateur ici. Rédaction des inclusions entre crochets.

J'ai tendu ma main pour toucher Sengoku de la frange.

"...oh?" [Koyomi]

Je l'ai manqué.

Ma main s'empara de l'air. Sengoku rapidement mis sa tête sur le côté, esquivant ma main. Alors, vous savez, je suis arrivé pour sa frange de nouveau, mais elle a fait un pas loin de moi, éludant ainsi mon suivi.

"W...quoi?" [Nadeko]

"Euh, eh bien..." [Koyomi]

Est-il vraiment la peine que vous que beaucoup?

Ses mouvements étaient étonnamment rapide - rien à voir avec ce que vous attendez d'un calme jeune fille comme elle. Vous pensez que la frange pourrait interférer avec sa vision, lorsqu'ils tombèrent devant ses yeux, mais elle ne semble pas s'en soucier.

"Hm." [Koyomi]

Eh bien, nous allons essayer cette.

J'ai rapidement étendue de mon autre main et légèrement levé l'ourlet de sa robe. Compte tenu de la façon dont elle a réagi à moi en essayant de toucher sa frange, j'attendais sa réaction comme une petite fille dont la jupe avait été retournée. Donc que peu d'expérience.

Mais Sengoku ne pas réagir à ça. Elle m'a regardé un peu curieusement et incliné la tête d'un côté.

Il m'a frappé, hier, trop, mais....

Elle est trop innocente pour un lycéen.

Elle est inquiet au sujet de toutes les mauvaises choses.3

Ma meilleure interprétation de ce qui se passe ici est que Koyomi est juste jouer avec Nadeko, en essayant d'obtenir une augmentation de son. Au premier abord, il en va de sa frange, et Nadeko recul. Koyomi décide de franchir une étape supplémentaire et des ascenseurs de l'ourlet de sa robe, s'attendre à une plus grande réaction de son - mais elle ne semble pas de soins. De Koyomi point de vue, c'est tout à l'envers - pourquoi serait-elle plus dérangé par quelqu'un de toucher ses cheveux que par quelqu'un qui soulève sa jupe? D'où son commentaire, à la fin de ce bit - elle est inquiet au sujet de toutes les mauvaises choses.

Il sera probablement utile d'examiner également ce à partir de Nadeko du point de vue, en particulier à la lumière de Otorimonogatari. Comme nous l'apprendre, Nadeko déteste vraiment quand les gens lui toucher la frange - elle est très conscient de soi sur ses cheveux, d'où ce chapeau qu'elle porte souvent. La jupe de levage, bien que, probablement, ne se soucie pas d'elle, vu que la personne faisant la levée est Koyomi - et en cela, elle est depuis longtemps tombé en amour avec Koyomi.


1 Bakemonogatari chapitre 5 [tome 2], article 002. (c'est à dire 化物語(下) 第五話(つばさキャット) 002)

2 la Traduction de mes propres; tous les mensonges sont de ma faute.

3 C'est, je pense, un meilleur rendu de la ligne qui apparaît sur le signe dans votre dernière image.

+44
hooppi 18 juin 2013 à 21:38:35

Est-il son papa ou de maman? A-t-elle à voir avec Kabuto? Est Kabuto son papa depuis Orochimaru peut changer de corps? Ne Orochimaru tourner vers une fille et ont Mitsuki?

+23
OffensivelyBad 10 nov. 2018 à 22:18:15

Afficher les questions avec l'étiquette